翻译资格考试

导航

采薇翻译全文翻译及注释

来源 :华课网校 2024-07-31 12:46:42

《采薇》是中国古代诗歌中的经典之作,由《诗经》中的《邶风·采薇》一篇组成。这首诗描写了一个爱情故事,表达了诗人对爱情的追求和珍视。

采薇,采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,翩翩风尘。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。西风残照,汉家陵阙。

这首诗的翻译全文如下:

采薇,采薇,薇也停止了生长。我说要走,我说要回家,但岁月却不会停止。我没有居所,没有家庭,只在风尘之中翩翩起舞。我喜欢在原野上游玩,享受秋天的清新。咸阳的古道上,音乐已经消失了。西方的夕阳照耀着汉家的陵墓。

这首诗的注释:

1. 采薇:这里的“薇”指的是野草。女子采摘野草,表现了她的纯真和天真。

2. 停止了生长:这里的“止”指的是停止生长,也可以理解为停止采集野草。

3. 岁亦莫止:岁月无情,不会因为我们的期待而停止。

4. 靡室靡家:没有居所、家庭。这里的“靡”指的是没有根基,没有栖身之所。

5. 翩翩:轻盈、优美的舞姿。

6. 乐游原上:在原野上游玩,表现出诗人的豁达和自由。

7. 咸阳古道:咸阳是古代中国的一个城市,这里指的是古代的道路,反映出时光的消逝和历史的沉淀。

8. 音尘绝:音乐停止了,时间不会因为我们的喜好而停留。

9. 西风残照:夕阳的余晖,表现出诗人对时光的感慨和对美好事物的珍视。

10. 汉家陵阙:汉朝的陵墓,表现出诗人对历史的敬仰和对文化的尊重。

总的来说,这首诗歌表现了诗人对自由、爱情和历史的追求,通过对自然景色和人生经历的描绘,反映出人类对美好事物的向往和对时光流逝的无奈。同时,这首诗也是古代文学中的经典之作,对于学习古代文化和文学有着重要的意义。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章