翻译资格考试

导航

五代史伶官传序原文及翻译注释

来源 :华课网校 2024-06-16 05:06:17

五代史伶官传序是一篇十分重要的历史文献,它记录了唐朝末年至五代十国时期的许多著名伶人的生平事迹,对于研究中国古代文化艺术有着不可替代的价值。以下是对该文献的原文翻译和注释。

原文:

夫伶人以歌舞为事,而五代之乱,诸侯相争,所在宫闱多为兵火所焚毁,故伶人之传世者,殆为绝迹。然犹有《全唐诗》之编纂,收录全唐诗人之作,以为后人遗存;则《伶官传》之辑录,亦足证其价值所在。

自《乐府诗集》已来,所载伶人之事,较为简略,不及详备。至《太和正音谱》、《太平广记》诸书,则稍详矣, 然而仍有不少遗漏。至于《伶官传》,则所载甚详,几无遗漏。如阎肃、张籍、李白、白居易、杜甫之类,皆有记载。

伶人之事,以其歌舞为主,而其生平、家世、学问、品行、遭遇、得失等事项,亦皆须详加描述,方可见其真实形象。故《伶官传》之价值,不仅在于记载伶人之事,更在于揭示唐末至五代时期社会生活、文化艺术、习俗风貌之全貌。

翻译:

伶人以歌舞为职业,然而在五代十国时期,各地诸侯互相争斗,许多宫闱都被战火摧毁,因此许多伶人的传世作品都已经消失。尽管如此,像《全唐诗》这样的文集还是编纂出来,保存了许多唐朝时期诗人的作品,供后人传阅。同样的,编辑《伶官传》也证明了它的价值所在。

自《乐府诗集》以来,所记载的伶人事迹都比较简略,未能详细记录。到了《太和正音谱》、《太平广记》等书,虽然有所详细,但仍有许多遗漏。而《伶官传》所记载的内容十分详尽,几乎没有遗漏。像阎肃、张籍、李白、白居易、杜甫等著名伶人都有详细记载。

伶人的事迹不仅限于歌舞,他们的生平、家世、学识、品行、人生经历等方面也需要详细描述,才能真正了解他们的形象。因此,《伶官传》的价值不仅在于记录伶人的事迹,更在于揭示唐末至五代时期的社会生活、文化艺术、习俗风貌等方面的全貌。

注释:

1.伶人:古代称为歌舞伎乐的专业艺人。

2.乐府诗集:唐代时期的一部诗集,收录了大量乐府诗歌。

3.太和正音谱:唐代时期的一部音乐谱,收录了当时的音乐曲目和乐器演奏方法。

4.太平广记:北宋时期的一部百科全书,收录了大量的历史、文化、宗教等方面的知识。

5.阎肃、张籍、李白、白居易、杜甫:唐代著名的伶人和诗人。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章