翻译资格考试

导航

张九龄作牛公碑文言文翻译及注释

来源 :华课网校 2024-08-09 00:30:25

张九龄是唐代著名的诗人和文学家,他的诗歌被誉为'天才写作家',而他的碑文《牛公碑》也是他的代表作之一。这篇碑文是张九龄为纪念他的好友、唐朝宰相牛僧孺而作的,全文共有102个字,文笔独特,深具文学价值。

以下是《牛公碑》的文言文翻译及注释:

翻译:

夫人之相识,岁月已久。今闻牛公卒,哀痛无已。昔者公以文学见称,而忠孝兼备。为相国奏事,辅佐王室,功业彪炳。及至末年,退居故里,力耕不辍。深得乡人敬爱,田园之乐,亦足以终其身。今公虽已逝,而其精神仍可追忆。故特以石刻为牒,铭其忠孝美名,以昭后世。

注释:

1.夫人:相识之人,指张九龄和牛僧孺的交情。

2.岁月已久:表示两人相识已经很长时间。

3.牛公卒:牛僧孺去世的意思,'卒'即'逝世'。

4.昔者公以文学见称:指牛僧孺在文学方面有很高的成就,曾经以此在社会上获得很高的声誉。

5.忠孝兼备:指牛僧孺不仅在文学上有成就,而且在忠诚和孝顺方面也表现出色。

6.相国奏事:指牛僧孺曾经在唐朝历任相国,为王室出谋划策,为国家建立了很多功劳。

7.辅佐王室:指牛僧孺在唐朝历任相国期间,为皇帝出谋划策,帮助皇帝治理国家。

8.功业彪炳:指牛僧孺在为国家建立功劳方面表现出色,其功绩被历代传颂。

9.末年:指牛僧孺晚年时期,退居故里,过着平静的生活。

10.力耕不辍:指牛僧孺晚年时期,退居故里,仍然坚持耕种田地的生活方式。

11.乡人敬爱:指牛僧孺在故乡深受群众敬爱,这也是他为人所称道的一方面。

12.田园之乐:指牛僧孺在故乡过着宁静的田园生活,享受天伦之乐。

13.铭其忠孝美名:指将牛僧孺的忠诚和孝顺的品质永久铭刻在石碑上,以示后人。

14.昭后世:指让牛僧孺的美德和功业永久流传下去,激励后人效仿。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章