翻译资格考试

导航

静女原文及翻译注释常考

来源 :华课网校 2024-08-12 09:40:29

静女原文及翻译注释是中文考试中的经典题型之一。静女原文是古代诗歌中的一篇,被广泛应用于中文教学和考试中。下面将对静女原文及翻译注释的常考点进行详细介绍。

静女原文:

静女其姝,俟我于城隅。高山安可仰,徒此揖清都。

Chengyu(成语):

1. 静女:指深居简出、性情温和、安静婉约的女性。也用来形容女性的美貌。

2. 其姝:形容女子美丽。

3. 俟我于城隅:等待我在城墙角落。

4. 高山安可仰:山太高了,仰望不到顶。

5. 徒此揖清都:只是向这清澈的都市行礼。

翻译:

美丽的女子在城隅等我。高山太高,无法仰望,只能向这清澈的城市行礼。

注释:

1. 静女:这个成语在现代汉语中用来形容女性的美貌和性格,但在古代汉语中则是一个指代,意为“深居简出、安静温和的女子”。

2. 其姝:这个词在古代汉语中用来形容女子的美丽和婉约。

3. 城隅:城市边角、城墙角落。

4. 高山安可仰:这句话的意思是,高山太高了,无法仰望其顶部,因此只能向城市行礼。

5. 徒此揖清都:这句话的意思是,没有其他可以做的事情,只能向城市行礼,表达对城市的敬意。

总结:

静女原文及翻译注释是中文考试中的经典题型之一。静女原文作为古代诗歌中的一篇,被广泛应用于中文教学和考试中。了解静女原文的成语和翻译注释,可以帮助我们更好地理解和掌握这首古诗的内涵。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章