翻译资格考试

导航

小石潭记原文注音及翻译及注释

来源 :华课网校 2024-06-16 15:42:04

《小石潭记》是清代文学家林则徐所著的一篇散文,被誉为中国古代优秀的山水游记之一,也是一篇极富文学价值的作品。本文将介绍《小石潭记》的原文注音及翻译,并配以注释。

【原文注音】

「小石潭在西洞庭之南,江西九江府湖口县境。潭前岩石壁立,下临深潭,其下水流湍急,非泅水所能至者。潭左右、石上、潭中,或有松柏奇树,曲折参差,或垂枝倒影,或横枝卧波,或高翠挺拔,或峭露参天:真为胜境也!」

【翻译】

小石潭位于洞庭湖的南部,江西九江府湖口县境内。潭前的岩石高耸,下临深潭,潭下水流湍急,不适合游泳。潭的左右、石头上、潭中,有许多奇松怪树,它们曲折多姿,或倒影在水中,或横枝伸入波涛之中,或高耸挺拔,或峭壁直立,真是一处胜景。

【注释】

1. 小石潭:位于洞庭湖南岸,今属湖南省岳阳市平江县。

2. 江西九江府湖口县:今属湖南省湘潭市湘乡市和岳阳市平江县交界处。

3. 岩石壁立:指小石潭周围的山石陡峭,如壁立。

4. 下临深潭:指岩石垂直下落,直接通向深潭之中。

5. 非泅水所能至者:指潭下水流湍急,水深难测,不适合游泳。

6. 松柏奇树:指在小石潭周围生长的松树、柏树等树木,它们形态奇特,具有观赏性。

7. 曲折参差:形容松柏奇树的形态复杂多变。

8. 垂枝倒影:指松柏奇树的枝叶倒映在水中。

9. 横枝卧波:指松柏奇树的枝干横卧在水面上,伸入波涛之中。

10. 高翠挺拔:形容松柏奇树的高大挺拔,枝叶翠绿。

11. 峭露参天:形容山石的峭壁高耸挺拔,直插云霄。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章