翻译资格考试

导航

春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干的英文

来源 :华课网校 2024-08-05 04:56:42

Spring silkworms begin to die when the silk is exhausted, and the wax torch turns to ash before tears can dry.

这句话出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》,描写了春蚕吐丝到尽头,最后死去的悲壮情景。在这个过程中,蜡烛所代表的生命之火也渐渐熄灭,而人类的悲伤却还没有来得及消散。

这句话深刻地表现了生命短暂而珍贵的本质,也让我们感受到了时间的无情和生命的脆弱。同时,它也启示我们要珍惜眼前的每一刻,用心去感受身边的人和事,不要等到一切都消散了才开始后悔和留恋。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章