翻译资格考试

导航

蝶恋花梨叶欧阳修原文及翻译

来源 :华课网校 2024-06-16 11:55:44

蝶恋花梨叶是宋代文学家欧阳修所作的一首词。这首词以蝶子和花蕊、梨花和叶子的情景为主线,表达了词人对美好爱情的向往和渴望。

下面是蝶恋花梨叶的原文:

蝶恋花,似曾相识燕归来。小园芳草长,杏花春雨江南岸。

江南岸,记得初相遇,恰似那风华正茂年少时。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

如今白发苍苍,忆当年,不似少年郎。梨花院落溶溶月,小楼吹彻玉笛声。

玉笛声,声断已三更,君怀北海我怀京。梦随风,落花人独立,微霜满天,碧空如洗。

以下是蝶恋花梨叶的翻译:

蝶子爱上了花蕊,仿佛这情景曾经出现过。小庭院里的草长得茂盛,杏花在春雨中绽放,江南的岸边美景令人流连。在江南岸,还记得初次相遇的情景,就像是那风华正茂的青年时期。回想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。如今已经是白发苍苍,回忆当年,不同于年少时的豪情壮志。梨花在院落里散发出柔美的香气,小楼里吹奏着优美的笛声。笛声响彻了整个夜晚,君想着北海,我却想着京城。梦随着风飘荡,落花飘散,我独自站立,微霜覆盖整个天空,碧空如洗。

蝶恋花梨叶这首词,通过对自然景色的描绘和对爱情的赞美,表达了欧阳修对美好爱情的向往和渴望。这首词充满了浪漫和诗意,形象生动,感情真挚,是中国古典文学中的经典之作。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章