翻译资格考试

导航

曹操短歌行的翻译及注释

来源 :华课网校 2024-08-16 07:39:28

《曹操短歌行》是中国古代文学中的一篇短歌,作者是三国时期的曹操。这篇短歌描绘了曹操在战乱时期为了保卫家园而奋斗的场景,表达了他坚定的信念和忠诚的精神。

短歌的原文如下:

短歌行

烽火戏诸侯,直至河南随风舞。

列戟千重雪,翻身乘万里马。

曹公快婿英,雄姿英发骑竹马。

肝胆涂地愁,瞬息万变如神仙。

破阵斩将,奋勇当先。

壮心不已,狂歌痛饮,长风破浪会有时。

以下是对短歌的翻译和注释:

烽火戏诸侯,直至河南随风舞。

烽火:古代用于通报敌情或点燃警戒的信号火。戏:这里指戏弄、嘲笑。诸侯:指当时的各路诸侯。直至:一直到。河南:指黄河以南地区。随风舞:形容烽火的烈度和猛烈程度。

列戟千重雪,翻身乘万里马。

列戟:列阵的戟。千重雪:雪花飘落的样子。翻身:形容马儿驰骋时的动作。万里马:指快速、远程奔跑的马匹。

曹公快婿英,雄姿英发骑竹马。

曹公:指曹操本人。快婿:指曹操的女婿。英:英俊、勇敢的意思。雄姿英发:形容曹操的英姿飒爽。骑竹马:童年时期常玩的玩具马。

肝胆涂地愁,瞬息万变如神仙。

肝胆涂地:形容情感激烈,心神激荡。愁:忧愁、担忧。瞬息:瞬间。万变如神仙:形容曹操军事才能高超,决策果断,变化多端。

破阵斩将,奋勇当先。

破阵:指破敌军的阵型。斩将:指斩杀敌军的将领。奋勇当先:勇猛果敢地率领军队冲锋陷阵。

壮心不已,狂歌痛饮,长风破浪会有时。

壮心不已:形容曹操的壮志未酬。狂歌痛饮:形容曹操在战场上释放情感的方式。长风破浪会有时:意为勇者必能克服困难,达到目标。

总的来说,这首《曹操短歌行》以短小精悍的语言描绘了曹操的英勇形象和坚韧精神,是一篇充满激情和感染力的文学佳作。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章