翻译资格考试

导航

庄子与惠子游于濠梁之上原文译文注释

来源 :华课网校 2024-06-16 12:45:49

庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣。子固非鱼,子之不知鱼之乐全矣。”

庄子与惠子游于濠梁之上,庄子说:“鲤鱼游泳时轻松愉悦,这就是鱼的乐趣所在。”惠子问:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子回答:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子说:“我不是你,当然不知道你的想法。你也不是鱼,所以你不可能知道鱼的快乐。”

注释:

庄子:战国时期著名的哲学家,道家学派的代表人物之一,被尊称为“庄子”。他的著作《庄子》是中国古代哲学史上的经典之一。

惠子:战国时期的哲学家,被尊称为“惠施”。他是孔门弟子,主张“名实分离”、“无为而治”等思想,与庄子有过多次争论。

濠梁:指一条河流的名字,据说庄子和惠子曾在这里游荡。

鲤鱼:一种常见的淡水鱼类,游泳时身姿轻盈,常被比喻为自由自在、无忧无虑的形象。

道家学派:又称“老庄学派”,是中国古代哲学的一种流派,主要代表人物有庄子和老子。其思想主张“道法自然”、“无为而治”、“反经行道”等,对后来的中国哲学、文化和宗教产生了深远的影响。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章