翻译资格考试

导航

游子吟古诗全文翻译

来源 :华课网校 2024-06-17 21:40:30

《游子吟》是唐代诗人孟郊的代表作之一,诗歌表达了游子离乡背井的苦闷和思乡之情。全诗分为三节,共十四句,下面为全文翻译:

慈母手中线,游子身上衣。

慈母手中线,炊砂炊饭儿女心。

母系社会中,母亲是家中的重要角色,她们用自己的手中线来为儿女们缝制衣服,为家庭增添温馨。但是,当游子离开家乡背井离乡时,衣服已经不再是母亲能够照顾到的范围之内。

游子走在陌上,应是天涯嗟。

游子走在路上,心情如同漫长的天涯。嗟叹之情,表达了游子思乡的苦闷和无法排遣的心情。

谁言寸草心,报得三春晖。

有人说,即使是一寸小草,也能够感受到春天的阳光和温暖。但是,对于游子来说,这种美好的事物却无法让他们忘却离乡之苦。

无情最是台城柳,依依东望路无边。

当游子看到美丽的柳树,却依然感受到无情的现实。路途漫长,离家之路仿佛没有尽头,游子只能依依不舍地向东看,思念故乡。

桃花依旧笑春风,笑到风流人物。

即使游子离开了家乡,桃花依然在春风中绽放,美丽依旧。这让游子感受到了故乡的美好和自己离开的无奈。

牢落叶,如飞鸟,何时归?

飘落的树叶,像飞翔的鸟儿一样,让游子深深感受到了自己离乡之后的孤独和无助。他们不知道何时才能够回到故乡,与亲人团聚。

乡音无改鬓毛衰,胡为乎乎马上催?

即使游子已经离乡多年,但是故乡的方言和语音却依然清晰地在他们的脑海中回响。他们的头发变得斑白,身体变得衰弱,但是回归故乡的愿望却变得更加迫切。

为了让读者更好地理解和感受这首诗,我们将全文翻译成了现代汉语。这首诗表达了游子离乡背井的苦闷和思乡之情,让人感受到了故乡的美好和离乡的无奈。它不仅是唐代的经典名作,也是中华民族情感的精髓之一。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章