翻译资格考试

导航

《浣溪沙》古诗意思翻译苏轼拼音

来源 :华课网校 2024-06-20 08:58:58

《浣溪沙》是唐代诗人柳宗元的一首诗,在宋代诗人苏轼的推崇下,成为了一首脍炙人口、广为传诵的经典之作。

诗中描述了作者在浣溪沙边,看到了一位年轻女子在洗衣服。作者被女子的美貌所吸引,但他却不敢接近,只能在远处观望。最后,女子洗完衣服离去,作者感叹时光荏苒,美景易逝,自己的年华也不再。

诗中的意境非常深刻,表现了作者对时光的感慨和对美好事物的追求。同时,也反映了唐代社会中男女之间礼仪和道德观念的严谨。

以下是这首诗的拼音和翻译:

huàn xī shā

浣溪沙

北国风光,千里冰封,万里雪飘。

běi guó fēng guāng, qiān lǐ bīng fēng, wàn lǐ xuě piāo.

北国的风光,千里冰封,万里飘雪。

望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。

wàng cháng chéng nèi wài, wéi yú mǎng mǎng; dà hé shàng xià, dùn shī tāo tāo.

望着长城内外,只有苍茫一片;大河上下,已不再波涛汹涌。

山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。

shān wǔ yín shé, yuán chí là xiàng, yù yǔ tiān gōng shì bǐ gāo.

山舞银蛇,原驰蜡象,想要与天神比高。

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

xū qíng rì, kàn hóng zhuāng sù guǒ, fēn wài yāo ráo.

等到晴天,看着红衣白裙的女子,分外妖娆。

琴声渐远,人声咿呀,万籁此俱寂。

qín shēng jiàn yuǎn, rén shēng yī yā, wàn lài cǐ jù jì.

琴声渐远,人声渐小,万籁俱寂。

但余钟鼓,不复平回,影悲独立。

dàn yú zhōng gǔ, bù fù píng huí, yǐng bēi dú lì.

只有钟声鼓声,不再回荡,我独自在此悲伤。

下面是整首诗的翻译:

北国的风光,千里冰封,万里飘雪。望着长城内外,只有苍茫一片;大河上下,已不再波涛汹涌。山舞银蛇,原驰蜡象,想要与天神比高。等到晴天,看着红衣白裙的女子,分外妖娆。琴声渐远,人声渐小,万籁俱寂。只有钟声鼓声,不再回荡,我独自在此悲伤。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章