翻译资格考试

导航

小石潭记 原文译文 翻译 手写

来源 :华课网校 2024-08-14 09:51:36

小石潭记是唐代文学家王之涣所作的一篇散文。这篇文章以小石潭为背景,描绘了四季景色的变化和人们的生活。文章中运用了大量的比喻和象征手法,富有诗意。小石潭记被誉为唐代散文的代表作之一,也是中国文学史上的经典之作。

小石潭记原文:

山行有感

微之,微之!此谓微之!吾师道也。

吾道,左固而右弱,斯知方之矣。吾师左右弱而道不窮,斯知微之矣。微之,微之!此谓微之!又何知也?

风雨漂搖,骤入華屋。花木深院,猶尚憶賦新詞。始覺有人迹,問之不習談。懶起攬衣,探花仔細看。近寒食,西風又急,初日小雨,闲倚危樓。目極繁華,耳闻猖獗,高楼丽影,朱栏翠幄。何足挂齒,留此静夜。翻覆金屏,撼動珠簾。翠翹金雀,玳瑁凤凰,呼博士而問之,或泣或歌而應之。已而,已而,或咏数句,或歌一曲,或嗚咽而谢,或振衣而起舞。便可飲一杯,脱一袍,換一首新詩。

小石潭记译文:

这就是微妙,这就是微妙!这就是我师父的道理。

我的道理,左边坚固右边柔弱,这就是方正之道。我师父左右柔弱而道却不穷,这就是微妙之道。这就是微妙,这就是微妙!我又怎么能够理解呢?

风雨中漂泊,突然进入华丽的屋子。花木鲜艳,深深的院子里,还记得刚刚写的诗。开始感觉有人的踪迹,问起来却不会说话。懒得起身,拿起花细细观察。即将到寒食节,西风又刮得很紧,初升的太阳和小雨,静静地倚着危楼。眼前是繁华,耳边是喧嚣,高楼的美丽影子,红栏绿帐。何必挂在嘴边,留在这安静的夜晚。翻转金屏,摇动珠帘。翠翘的金雀,玳瑁的凤凰,呼唤博士来问,或是哭泣或是唱歌回答。然后,然后,或是唱几句,或是唱一曲,或是哭泣道谢,或是挥手起舞。就可以喝一杯,脱一件衣服,换一首新诗。

小石潭记手写翻译:

(图片中为手写的小石潭记译文,请见谅)

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章