翻译资格考试

导航

己亥杂诗的原文和翻译注释

来源 :华课网校 2024-08-18 13:29:48

己亥杂诗,又称《杂诗》,是唐代诗人白居易所作的一篇诗集。这篇诗集共有49首诗,其中包含了各种主题、风格和形式的诗歌,如咏物、抒情、议论、叙事等等。以下是己亥杂诗的原文和翻译注释。

原文:

白发三千丈,

缘愁似个长。

不知明镜里,

何处得秋霜。

翻译注释:

白发三千丈,缘愁似个长。- 诗人白居易已经年过七旬,白发如雪,十分苍老。他的忧愁和烦恼就像一条无休无止的长河,不断流淌。

不知明镜里,何处得秋霜。- 明镜指的是自己的心灵,秋霜指的是人生中的苦难和磨难。诗人不知道自己的心灵何时会得到平静,也不知道自己的人生何时会被苦难所折磨。

原文:

独在异乡为异客,

每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,

遍插茱萸少一人。

翻译注释:

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。- 诗人白居易远离故乡,到了陌生的异乡,感到孤独和无助。每逢佳节,他更加思念家乡和亲人。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。- 诗人知道他的兄弟在家乡的登高处插茱萸,但是他不能在身边,感到十分的遗憾和思念。

原文:

长安一片月,

万户捣衣声。

秋风吹不尽,

总是玉关情。

翻译注释:

长安一片月,万户捣衣声。- 长安是唐朝的都城,这里的月色十分美丽,但是却听到了很多捣衣的声音,说明这里的人们都在勤劳地工作。

秋风吹不尽,总是玉关情。- 秋风吹过,却无法吹散离别的思念。玉关指的是古代的一个边境关口,这里的人们也都感到了离别的情感。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章