翻译资格考试

导航

蒲松龄《狼》的文言文原文和翻译

来源 :华课网校 2024-06-21 18:37:27

原文:

夫狼之为兽,毛色黑而目赤,以力猛为天下第一。其性凶狠,好杀戮,夜行而昼伏,以人为食,每遇羊马,便着手攫食,无所不食,故人人畏之。昔有一狼,名曰“爪牙”,体格异常,力大无比,其所杀之物不下百数,人畏之如虎。有一日,一群人在山林中行走,不幸遇上“爪牙”,众人惶恐不知如何是好,忽见一人步履稳健,神色自若地走来,见众人惊恐,遂问其故。众人悉言所遇之事,那人不以为然,将自己的行囊放下,走向“爪牙”,双手拍打着腿,大声喊叫,狼见之,立即向其扑来。那人一手揪住狼耳,一手揪住狼尾,将狼扔在地上,狼再欲扑来,便用行囊中的铁锤击打其鼻子,狼痛苦不已,不敢再扑来,那人便将狼放走。从此,“爪牙”再也不敢出山,人们也渐渐不再畏惧它。

翻译:

狼是一种黑色毛皮,红色眼睛的凶猛动物,以强壮著称。它的本性凶恶,喜欢杀戮,夜间活动而白天躲藏,以人为食。每当碰到羊或马,它就会抓住它们吃掉,无所不食。因此,人们都很害怕它。从前有一只狼叫“爪牙”,它的体型异常,力量无比强大,杀死的动物不下百只,人们都像怕老虎一样害怕它。 一天,一群人在山林中走着,不幸碰上了“爪牙”,大家都很害怕,不知如何是好。突然,一个人步履稳健,神态自若地走过来,看到大家惊慌失措,就问发生了什么事。大家把遇到“爪牙”的事情告诉了他,那个人并没太在意,放下行囊,走向“爪牙”,双手拍打着自己的大腿,高声叫喊,狼看到这个人,立即向他扑来。那个人一只手抓住狼的耳朵,另一只手抓住狼的尾巴,把狼扔在地上。当狼再次扑来时,他用行囊里的铁锤打狼的鼻子,狼痛苦不堪,不敢再扑过来,那个人就把狼放走了。从那以后,“爪牙”再也不敢出现,人们也渐渐不再害怕它。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章