翻译资格考试

导航

小石潭记柳宗元原文及翻译

来源 :华课网校 2024-08-23 15:13:39

小石潭记是唐代文学家柳宗元所著的散文,被誉为中国古代文学史上的经典之作。小石潭记以小石潭为背景,描绘了作者在此地的所见所感,既有自然景观的描绘,也有对人生的思考,被誉为中国古代散文的代表之作。

小石潭记的原文如下:

夫淇水之清,鹑鹊之侣,松柏之茂,蒲草之华,凡庸之士,何足以名得之哉?然余游于小石之上,澄潭凝碧,净液悠然,引以为瀑之清,波于下者莹然可数。云过青山,烟起幽谷,俨然又在画图之中。潭前之垂杨,垂乎其下,而复上冲天之势;其翠蔭沃洲,而又疏下如丝。岸成崩崖,石嶙峋而色有异者,鹤之一足突然于石间,长啸九天,其音虽发于斯,而闻者莫不为之心醉。余寓目于此,心曰:至矣哉,此石潭也!然余以四时之变观之,则不殊于寻常。望春而叹,夏而惜,秋而凄,冬而寒,其理不过于此。既而有感于萧良器之叹,曰:人生何以堪此!观物之感,至于斯而已矣。

小石潭记的翻译如下:

淇水清澈见底,鸟鸣相和,松柏葱茏,蒲草盛开。对于普通人而言,怎么能够真正领悟这里的美景呢?但是,当我漫步在小石潭之上时,只见潭水清澈透明,宛如奔腾而下的瀑布,水波荡漾,晶莹剔透。青山之上,云雾缭绕,若隐若现,仿佛置身于一幅画中。潭边的垂柳,垂到水面之下,又似乎向天上挺起;翠绿的树荫倒映在水面上,又如同细如丝的纱一般。岸边有崩崖,石头连接起来,颜色各异,突然间,一只鹤从石头间飞过,长啸九天,即便是听到这样动人的声音,也不禁让人陶醉其中。我注目于此,感慨道:这个小石潭太美了!但是,我发现,四季更迭后,它也变得与其他地方没有什么区别。春天的时候感叹,夏天的时候惋惜,秋季的时候感到凄凉,冬天则寒冷刺骨,这就是它的全部。最后,我被萧良器的感叹所触动:人生能有何种满足呢?欣赏景物,已经到了这种程度。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章