翻译资格考试

导航

文侯与虞人期猎文言文翻译及注释适的注

来源 :华课网校 2024-06-21 22:33:41

文侯与虞人期猎

昔文侯猎于虞,遇虞人期,因问之曰:“子所贵者何物?”期曰:“臣贵死而后已。”文侯曰:“子之所贵,在死而已乎?”期曰:“臣有罪于天,天曰:‘汝死而后已。’臣有罪于地,地曰:‘汝死而后已。’臣有罪于人,人曰:‘汝死而后已。’臣之所贵,在死而已矣。”文侯曰:“子之言是也。”

翻译:昔日文侯去猎于虞地,遇到虞人期,便问他:“你最看重什么?”期回答:“我看重死后得以安息。”文侯问道:“你只看重死亡吗?”期答道:“我有罪于天,天说我死后才能得到安息;我有罪于地,地说我死后才能得到安息;我有罪于人,人也说我死后才能得到安息。所以,我最看重的就是死后得以安息。”文侯说:“你说得对。”

注释:文侯,指魏文侯魏舒;虞,今河南虞城;虞人期,传说中的虞国贤士;臣,指期自称;贵,珍视;死而后已,安息,指死后得到解脱和安宁;有罪于天、地、人,指期认为自己犯了天地人三方面的罪过;言是也,表示赞同。此文言文短文,通过虞人期的话语,表达了对生命和死亡的思考和态度,引发人们对生命意义的深刻思考。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章